Un andalú tiene que zé ezaherao, un andalú no pué llegá y desí: "María, me duele la cabeza, ¿me puedes dar una pastilla?". No cohone, que la María no ze la trae, no ve que parese que lehtá leyendo er periodico o argo... El andalú lo dise bien pa que la María lentienda que le duele la cabesa de verdá, le dise: "ohú María, damuna pahtilla o argo de lo que zea que me duele la cabesa una jartá, que me vareventá y to, quilla". Y la María po claro, va corriendo y le da la pahtilla porque zabe car shikillo po le duele musho.
Y lohandaluse musha vese zomoh mu ajorrativoh. Digo, tu ve a loh niño hugando poraí y la madre po en lugá de llamahlo ar móvih po lo llama a vose, coño, que zale mah barato. Na ma hay que zacá la cabesa poh la ventana y pegá un shillio: YONATAAAAAANNNN. Y er Yoni po viene la criatura porque zabe que de zeguro eh pa merendá. Y aluego noh llaman surdezarrollao a nohotro. Po anda, killo, tu con to lo curto quere no tiene cohone de entendehte con nohotro, y zi tentiende eh pa pegahte la pansá de reí, y no diga que no, ¡¡¡que tu con lojandaluse te dehcohona!!!
Nohotro no "vamos al mercadona", nohotro vamal mercadona. A nohotro no "se nos pega el sol", nohotro nohashisharramoh vivoh. Nohotro no "comemos estupendamente", noh jartamo de comé. Tampoco "nos emborrachamos", nohotro vamoh to doblaoh. Killo, tu no diga que no, ¿a que te guhtaría hablándalú?
No hay comentarios:
Publicar un comentario